Nel contesto italiano, "entertainment and media content" si traduce letteralmente con o più semplicemente "contenuti media" .
: I reparti specializzati della Polizia di Stato e della Polizia Postale monitorano costantemente la rete per individuare, oscurare e denunciare i gestori e gli utenti di piattaforme che ospitano tali contenuti. Rischi per la sicurezza informatica come si chiama il sito porno animale extra quality
International Trade Council - ICC – Commercial Crime Services Nel contesto italiano, "entertainment and media content" si
: This is the academic and professional term for activities designed to delight or enlighten through media platforms . In a more technical context, the Italian Wikipedia
In a more technical context, the Italian Wikipedia defines as the set of information on electronic support used to transfer knowledge, which includes "entertainment," "infotainment," "video," "news," and "education".
A: Sì, ma è poco comune. Suona forzato e accademico. Meglio contenuti per l’intrattenimento digitale .
Alla fine, in italiano? La risposta più onesta è: non c’è un solo nome . A seconda del contesto, lo chiameremo contenuto audiovisivo , prodotto dell’industria culturale , media digitale o semplicemente intrattenimento .